How to use "throughout the duration" in sentences:
This ensures that the ranking of contractors reflects the actual quality of the service offered throughout the duration of the contract.
In questo modo si garantisce che la graduatoria dei contraenti rispecchi l’effettiva qualità del servizio offerto per tutta la durata del contratto.
This regime is largely based on the participation in acquisitions regime (separatist regime throughout the duration of the marriage and, upon its dissolution, each spouse is entitled to half of the assets acquired during the marriage).
Questo regime è basato sulla partecipazione agli acquisti (“regime di separazione” per tutta la durata del matrimonio e, allo scioglimento, ciascun coniuge diventa titolare della metà dei beni acquisiti durante il matrimonio).
The European Court of Justice declares that firing pregnant women throughout the duration of their pregnancy is contrary to Community law.
La Corte di giustizia delle Comunità europee dichiara incompatibile con il diritto comunitario il licenziamento di una gestante durante il periodo di gravidanza.
Students take courses and earn credits throughout the duration of the program, and upon completion, progress to their desired undergraduate degree program.
Gli studenti seguono corsi e guadagnano crediti per tutta la durata del programma e, una volta completati, passano al loro programma di laurea universitario desiderato.
Along with academic knowledge that students receive throughout the duration of their chosen subject, students will also acquire and develop transferable career skills from their degree discipline.
Oltre alle conoscenze accademiche che gli studenti ricevono per tutta la durata della materia scelta, gli studenti acquisiranno e svilupperanno anche capacità di carriera trasferibili dalla loro disciplina di laurea.
Our students will be trained in Windmill Lane Recording studios and will also be required to put on live shows and performances throughout the duration of the course.
I nostri studenti saranno addestrati negli studi di registrazione di Windmill Lane e saranno inoltre tenuti a esibirsi in spettacoli e spettacoli dal vivo per tutta la durata del corso.
The Ph.D. students benefit from a stimulating research and learning environment and receive continuous guidance from the faculty throughout the duration of the program.
Gli studenti di dottorato beneficiano di uno stimolante ambiente di ricerca e apprendimento e ricevono una guida continua dalla facoltà per tutta la durata del programma.
Throughout the duration of your stay I shall be your guide here in the facility.
Per tutta la durata della vostra permanenza Sarò la vostra guida qui nella Struttura.
The resource is assigned to 15 different tasks throughout the duration of the project.
La risorsa è assegnata a 15 diverse attività, per tutta la durata del progetto.
Employees can provide personal information directly during the application and on-boarding process, throughout the duration of employment, and, in some cases where permitted, upon separation.
I dipendenti possono fornire dati personali in modo diretto durante la candidatura e il processo di addestramento, durante l’impiego e, in alcuni casi laddove permesso, alla separazione.
The advantages of Ligating Clips Anesthesia is given to the patient to make them sleep throughout the duration of the operation.
I vantaggi di Ligating Clips L'anestesia viene data al paziente per farli dormire per tutta la durata dell'operazione.
Example You're tracking costs for a resource who is assigned to 15 different tasks throughout the duration of the project.
Esempio È necessario verificare i costi associati a una risorsa a cui sono state assegnate 15 diverse attività per tutta la durata del progetto.
2.3 Throughout the duration of any Promotion, strict rules regarding the behaviour of all Entrants will be enforced by our team and/or its designees.
2.3 Per tutta la durata della promozione, PokerStars e/o terzi designati faranno in modo che vengano rispettate regole rigide sul comportamento dei Partecipanti.
Throughout the duration of the program the student will have a personalized Tutor and a continuous feed-back by the teachers, which will allow the student to know at all times their points of improvement and strengths.
Per tutta la durata del programma lo studente avrà un Tutor personalizzato e un feed-back continuo da parte degli insegnanti, che permetterà allo studente di conoscere in ogni momento i propri punti di miglioramento e punti di forza.
Example Jamie, at $10 per hour, is assigned to 15 different tasks throughout the duration of the project.
Esempio Elio, la cui tariffa oraria è di € 10, è assegnato a 15 attività diverse per l'intera durata del progetto.
This connection criterion is permanent: the law of the first matrimonial domicile applies throughout the duration of the marriage, even if the spouses move to another State.
Tale criterio di collegamento è permanente: la legge del primo domicilio matrimoniale si applica per tutta la durata del matrimonio, anche in caso di trasferimento dei coniugi in un altro Stato.
Information and Customer Service: The company advises the customer throughout the duration of the project.
Informazioni e Assistenza Clienti: L'azienda fornisce consulenza al cliente attraverso l'intero corso del progetto.
No persons under the age of 18 are allowed to enter the tournament area and /or the Casino throughout the duration of the event.
I minori di 18 anni non possono accedere all'area del torneo e/o del casinò per tutta la durata dell'evento.
You will receive email marketing communications from us throughout the duration of your relationship with BAX.
Riceverai comunicazioni di email marketing da noi per tutta la durata del vostro rapporto con BAX.
The au pair receives full room and board from the family throughout the duration of the placement;
L'au pair riceve pensione completa dalla famiglia per tutta la durata del tirocinio;
Players have the opportunity to complete missions and receive rewards throughout the duration of the pass.
Durante questo arco di tempo, i giocatori avranno la possibilità di completare le varie missioni e di ricevere le relative ricompense.
Throughout the duration of a customer relationship, Caterpillar reserves the right to request, as needed, other forms of personal information necessary to facilitate the purposes described below.
Durante il rapporto con il cliente, Caterpillar si riserva il diritto di richiedere, secondo necessità, altre forme di dati personali necessari a facilitare i fini descritti di seguito.
While the two stage approach will be applicable throughout the duration of the multiannual work programme, the Commission may adapt the process described above in view of the experience gained.
La procedura in due fasi è applicabile per l’intera durata del programma di lavoro pluriennale, ma la Commissione potrà adattare il processo descritto in base all’esperienza acquisita.
Throughout the duration of a supplier relationship, Caterpillar reserves the right to request, as needed, other forms of personal information necessary to facilitate the purposes described below.
Durante il rapporto con il fornitore, Caterpillar si riserva il diritto di richiedere, secondo necessità, altre forme di dati personali necessari a facilitare i fini descritti di seguito.
It is therefore important to ensure that the digital content is in conformity with the contract throughout the duration of the contract.
Risulta quindi importante assicurare che il contenuto digitale sia conforme al contratto per tutta la sua durata.
These drugs can be used throughout the duration of the child's bearing.
Questi farmaci possono essere utilizzati per tutta la durata del portamento del bambino.
financial capacity — the applicant must have stable and sufficient sources of funding to maintain his activity throughout the duration of the project and to participate in its funding.
la capacità finanziaria – il candidato deve disporre di fonti di finanziamento stabili e sufficienti a sostenere la propria attività per l’intera durata del progetto e partecipare al relativo finanziamento.
Many websites will broadcast the US Open in 2012 around the clock throughout the duration of the event.
Molti siti web trasmetterà l'US Open nel 2012 tutto il giorno per tutta la durata della manifestazione.
Tutorials will be conducted in an exclusive, one-to-one manner and supervisors will be on hand to support you throughout the duration of the programme.
I tutorial saranno condotti in modo esclusivo e individuale e i supervisori saranno a disposizione per supportarti durante tutta la durata del programma.
No persons under the age of 18 are allowed to enter the tournament area throughout the duration of the event.
I minori di 18 anni non possono accedere all'area del torneo per tutta la durata dell'evento.
A priority-setting mechanism has been introduced as an integrated part of the preparation of annual work programmes and will be implemented throughout the duration of the programme.
Un meccanismo di definizione delle priorità è stato introdotto come parte integrante della preparazione dei programmi di lavoro annuali e sarà utilizzato per tutta la durata del programma.
3.Where the contract stipulates that the digital content shall be supplied over a period of time, the digital content shall be in conformity with the contract throughout the duration of that period.
3.Qualora il contratto preveda che il contenuto digitale sia fornito per un determinato tempo, il contenuto digitale è conforme al contratto per l'intera durata di tale periodo.
Throughout the duration of the program, students may focus on honing their writing and presentation skills as well as their intercultural communication skills.
Per tutta la durata del programma, gli studenti possono concentrarsi sull'affinare le loro abilità di scrittura e presentazione e le loro capacità di comunicazione interculturale.
Online language courses have been created in order to support the improvement in your language skills during the preparation for your Erasmus+ mobility and throughout the duration of your Erasmus+ mobility.
I corsi di lingua online sono stati creati come supporto al miglioramento delle tue abilità linguistiche durante la preparazione per la tua mobilità Erasmus+ e per tutta la durata della tua mobilità Erasmus+.
Make sure your Instagram account is set to public throughout the duration of the Promotion Period so the Promoter can read your entry and contact you if necessary.
Assicurati che il tuo account Instagram sia pubblico per l’intera durata del Periodo di promozione in modo che il Promotore possa leggere il tuo contributo e se necessario contattarti.
2.2099969387054s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?